 |
|
Relações Bilaterais |
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
 |
A “Reconstrução Aberta” após o Grande Terremoto do Leste do Japão, rumo a um Japão seguro e tranquilo, em sintonia com o mundo, pelo caloroso apoio recebido
1.”Mais uma vez obrigado”
Mesmo após a publicação da última carta, o Japão tem recebido inúmeras ajudas de entidades privadas brasileiras e do povo brasileiro pelos quais agradecemos imensamente. O governo japonês, para superar as adversidades e restabelecer o quanto antes o bem-estar das vítimas, inclusive estrangeiras, continuará a empenhar esforços em conjunto com os habitantes das comunidades e de todos os cidadãos japoneses.
2.Para um Japão novamente seguro e tranquilo
Em relação ao acidente no reator nuclear da Usina de Fukushima 1, o Japão está caminhando, passo a passo, no trajeto rumo à recuperação da segurança.
Com exceção das áreas ao redor da usina, o volume de radiação, inclusive em Tóquio, está dentro dos padrões normais, não oferecendo absolutamente qualquer perigo às pessoas. As tarefas para a solução do acidente avançam gradualmente, reunindo conhecimentos e tecnologias mundiais, a fim de voltarmos a ser um Japão seguro e tranquilo.
Em 19 de julho, a Companhia Elétrica de Tóquio (TEPCO) concluiu a Fase 1 da programação para a solução do acidente, conforme anunciado em abril, realizando o “resfriamento estável” do reator nuclear e da piscina de armazenamento de combustível usado. Confirmou-se uma redução significativa, comparada ao início do acidente, do volume de radiação nos limites da área da usina, e foi anunciada a meta de “redução contínua do volume de radiação”. Além disso, nos próximos três a seis meses, almeja-se cumprir a meta da Fase 2, que corresponde a uma situação de “controle da emissão de substâncias radioativas e redução substancial do volume de radiação.”
Foi criada a “Comissão de Pesquisa e Verificação sobre o Acidente”, que iniciou uma investigação detalhada do ocorrido. O Japão continuará compartilhando com a comunidade internacional, com o máximo de transparência, as lições aprendidas com o acidente e deseja contribuir nas discussões acerca da segurança nuclear internacional.
3.Racionamento e diversificação das fontes de energia
No Japão, ultimamente, fala-se muito sobre racionamento de energia. O verão japonês é quente e úmido e o consumo de energia elétrica aumenta rapidamente nessa estação. Para fazer frente à redução no fornecimento, causada pelo Grande Terremoto do Leste do Japão, as companhias elétricas das regiões de Tóquio e Tohoku têm implementado o racionamento de energia de 15% nos horários de pico de consumo nos dias úteis. A indústria automotiva, por exemplo, decidiu trabalhar nos fins de semana durante o verão, em substituição aos dias úteis. Além disso, têm surgido várias propostas, como a substituição de lâmpadas incandescentes pelos lâmpadas de LED, a instalação de cortinas de plantas, a diminuição no uso do ar-condicionado, o que mostra o aumento da conscientização sobre a importância da economia de energia nas empresas e nos lares.
E, para ampliar o uso de energias renováveis, como a solar e a eólica, foi apresentado na Dieta (parlamento japonês) um projeto de lei que torna obrigatória a compra de energia renovável por preço fixo pelas empresas de energia.
4.Rumo a uma “Reconstrução Aberta” por meio de três uniões
Em 20 de junho, foi promulgada a Lei Básica de Reconstrução, que definiu o arcabouço da reconstrução após o Grande Terremoto do Leste do Japão. Em 25 de junho, foi lançada, pela Reunião do Plano de Reconstrução, a “Proposta de Reconstrução”, que lança uma série de medidas para a reconstrução.
O Japão deseja, com a cooperação da comunidade internacional, realizar a “Reconstrução Aberta”, voltada ao futuro, empenhando-se para retribuir a boa vontade da comunidade internacional. A forma como os japoneses procuram se reerguer da tragédia, ajudando-se mutuamente, chamou muita atenção em todo o mundo. Pode-se entender que foi demonstrado o espírito de “união” que está na base da cultura japonesa. As pessoas evoluem pela competição, mas sustentam-se pela “união”. Não seria o espírito de união o legado mais importante para as gerações vindouras? Uma dessas uniões é a (1) “união entre seres humanos”. A filosofia de segurança humana, da qual o Japão é o principal proponente na comunidade internacional, reflete esse espírito dos japoneses. A outra é a (2) “união entre países”. O Japão avança em cooperação com a comunidade internacional nos campos político, econômico e de segurança. Criar uma “união entre países” é a missão atribuída à diplomacia japonesa que, em meio à colaboração internacional, concretizou a paz e a prosperidade atuais. E para superar uma catástrofe, como a ocorrida é, decerto, imprescindível a (3) “união entre o homem e a natureza”. Como lição do grande terremoto e do acidente nuclear, o Japão, além de implementar medidas contra desastres naturais de grandes proporções, deseja contribuir nas discussões da comunidade internacional sobre melhorias na segurança da energia nuclear e estratégias ambientais.
Por último, enfatiza-se que o Japão continua “aberto para negócios e viagens”. Conforme mencionado anteriormente, o país tem recebido enorme apoio do mundo inteiro, a começar pelo Brasil, mas é do desejo japonês que todos entendam que o país apreciaria ainda mais se os negócios, o turismo e os estudos no Japão fossem mantidos ou incrementados de forma contínua.
|
|
Câmara Municipal da Cidade de Rikuzentakada afetada
|
Câmara Municipal temporária da Cidade de Rikuzentakada pré-fabricada
|
|
|
Aeroporto de Sendai normalizado |
Trem-bala de Tohoku normalizado |
|
|